parla català ?

Temes que fa més de dos mesos que no tenen activitat.
Muntana
Barretina
Barretina
Entrades: 161
Membre des de: 07 jul. 2003, 10:15

parla català ?

EntradaAutor: Muntana » 28 set. 2005, 13:22

Parla sensa vergonya, parla en llibertat, parla en català i si te equivoques torna a començar.

Segurament tots hem sentit i vist aquest anunci que la generalitat de Catalunya ens ha pasat per les radios i televisions de la Generalitat.

Ahir a les 6 de la tarda tornava de Roses, i com sempre una vegada ya acabades les gestions que mi van portar-hi, vaig posar la ràdio de tornada cap a casa per relaxar-me?.

Catalunya Radio, entrevistava a un escritor que havia fet un llibre sobre el nou Papa, tots dos parlaven amb vergonya doncs entrevistador i entrevistat parlaven en castellà, canvio a Rac1, entrevistava a Segura, (el de Torrente) tambè parlaven amb vergonya, tots dos doncs entrevistador i entrevistat parlaven en castellà, tot i que el Segura enten el català perfectament, canvio a Com ràdio, entrevistaven a un que promocionava una obra de teatre, no vaig tenir temps de enterar-me del nom doncs com tots dos tambè parlaven amb vergonya vaig acabar per apagar la ràdio.

Parla sensa........ que deuen pensar tots els nou vinguts que fan esforços per apendre el nostre idioma, i els que dediquen moltes hores de esbarjo a fer de parella de català a aquesta gent......

Patètic.

Muntana

10Ronal
Botifarra
Botifarra
Entrades: 128
Membre des de: 18 set. 2004, 20:48

EntradaAutor: 10Ronal » 30 set. 2005, 15:48

muntana amic has de provar d´escoltar la SER la COPE o RNE potser allà parlen sense vergonya :evil: :twisted: :shock: :cry: :roll:

alp2500
Barretina
Barretina
Entrades: 709
Membre des de: 02 oct. 2002, 12:00

EntradaAutor: alp2500 » 30 set. 2005, 16:46


baby
Barretina
Barretina
Entrades: 259
Membre des de: 05 oct. 2002, 14:35

EntradaAutor: baby » 15 oct. 2005, 12:18

COMPARATIVA


Dolça Catalunya...

Ells diuen "perro viejo" i "mosquita muerta" allà on nosaltres diem "gat vell" i "gata maula".

La sort màxima de la rifa és un masculí "el gordo", allà, i un femení, "la grossa", aquí.

De la dona de Sant Josep els espanyols destaquen que sigui "Virgen" i nosaltres que sigui "Mare (de Déu)"

Ells paguen "impuestos", que ve d'"imponer", i nosaltres "contribucions" que ve de "contribuir".

Els espanyols desvergonyits ho són del tot, no tenen gens ni mica de vergonya, ja que són uns “sinvergüenzas", mentre que els corresponents catalans són, només, uns "poca-vergonyes".

Com a mesura preventiva o deslliuradora, ells toquen "madera" quan nosaltres toquem "ferro".

Allà celebren cada any les "Navidades" mentre que aquí amb un sol "Nadal" anual ja en tenim prou, com en tenim prou també amb un "bon dia" i una "bona nit" cada vint-i-quatre hores, enfront dels seus, múltiples buenos días" i "buenas noches" diaris.

A Espanya es veu que ho donen tot "dar besos, abrazos, pena, paseos ... " mentre que als Països Catalans donem més aviat poc, ja que ens ho hem de fer solets "fer petons, abraçades, pena, un tomb...".

Allà diuen "¡oiga!" quan aquí filem mes prim amb un "escolti!"

Dels ous de gallina que no són blancs, ells en diuen "morenos" i nosaltres "rossos", colors que s'oposen habitualment parlant dels cabells de les persones.

Dels genitals femenins, allà en diuen vulgarment "almeja" i aquí "figa", mots que designen dues realitats tan diferents com és un mol·lusc salat, aspre, dur, grisenc i difícil d'obrir, en un cas, i, en l'altre, un fruit dolç, sucós, tou, rogenc i de tacte agradable i fàcil.

Mentre ells "hablan" -i fan!- aquí "enraonem", és a dir, fem anar la raó, sense èxit, tanmateix.

Allà per ensenyar alguna cosa a algú "adiestran" i aquí "ensinistrem".

Més enllà dels conceptes polítics actuals, els uns basen l'ensenyament sobre la "destra" (dreta) i els altres sobre la sinistra"(esquerra)...

Tota una concepció del món, doncs, s'endevina rere cada mot d'una llengua, perquè la llengua és l'expressió d'un comportament col·lectiu, d'una psicologia nacional, diferent, no pas millor o pitjor que altres. No es tracta, en conseqüència, de traduir només, sinó d'entendre. Per això, tots els qui han canviat de llengua a casa, al carrer, al treball, no únicament canvien de llengua. També canvien de punt de vista.


que maco és fer petons.... oi? :wink:
smuaks!

baby


Torna a “Relíquies”

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 13 visitants